DictionaryForumContacts

 суслик

link 19.05.2005 14:17 
Subject: обслуживающее производство
Строка в отчете (входят отдел эксплуатации, ПБ и ОТ, спецодежда)

 Little Mo

link 19.05.2005 14:22 
Suggestions:
Factory services
Auxiliary unit

 perpetrator

link 19.05.2005 14:23 
А может... support services/unit?

 Romeo

link 19.05.2005 14:25 
Service Engineering?

 gel

link 19.05.2005 14:26 
Logistics?

 суслик

link 19.05.2005 14:34 
Вы супер, взяла вариант - auxiliary unit и в догонку if you please

Содержание группы сопровождения

Только умоляю, не убивайте контекста нет

 Romeo

link 19.05.2005 14:39 
Вот тут уже наверное пойдет Support Group, а что же с содержанием делать без контекста? Надо подумать...

 gel

link 19.05.2005 14:40 
И обязательно убьём. Как это содержание группы? Состав?

 суслик

link 19.05.2005 14:41 
Псиб, нет контексту строка в отчете

 kirilliq

link 19.05.2005 14:42 
согласен с Мо по пов. factory

 Romeo

link 19.05.2005 14:45 
Про контекст мы уже поняли. Пиши contents, что делать.

 суслик

link 19.05.2005 14:53 
хз

 Usher

link 19.05.2005 15:31 
Какой кантентс? Вы чо все с ума посходили? Содержание - это не состав - это бабло которые было потрачено на прокорм этой группы.

 суслик

link 19.05.2005 20:00 
Ашер, грубо но правда))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo