Subject: reset Здравствуйте.Как вы думаете, как переводится слово reset в след контексте? The surplus capacity can allow the use of higher temperature chilled water than the original design through the use a reset. Большое спасибо. |
|
link 23.06.2009 20:07 |
reset - перезапуск. Что-то там за счет повышенного объема/мощности позволяет использовать охлажденную воду более высокой температуры чем предусмотрено расчетным режимом посредством использования кнопки "перезапуск" - оччччень имхо |
Спасибо. Мне тоже нравится. Есть ещё предложение. Здесь reset - глагол. The control loop resets the chilled water temperature. |
"through the use a reset" is not good English. |
А что делать?))) Что дали, то и переводим. |
|
link 23.06.2009 20:35 |
The control loop resets the chilled water temperature - контрольный контур используется для переустановки температуры охлажденной воды, очень имхошно........ |
You need to be logged in to post in the forum |