|
link 23.06.2009 16:23 |
Subject: Подданные ее величества Елизаветы II Королевы... благонравие подданных ее величества Елизаветы II королевы Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.Я перевела, но накрутила-то, накрутила!)) sightliness of people of Her Majesty Queen Elizabeth II (the second) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 3 of подряд меня убивают...Спасите, пожалуйста, старую больную женщину! |
|
link 23.06.2009 16:23 |
Ошиблась. 4 of :) гыгыгы)) |
|
link 23.06.2009 16:25 |
sightliness of those people belonging to Her Majesty Elizabeth II, Queen (the second) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland вариант?:) |
the well-mannered attitude of [the] subjects of Her Majesty Queen Elizabeth II of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
|
link 23.06.2009 16:28 |
subjects как подданные- такой вариант тоже был)) Спасибо! Прислушаюсь. |
sightliness это никак не благонравие |
|
link 23.06.2009 16:33 |
это благообразие, да... А как бы Вы посоветовали перевести именно благонравие? |
Her Majesty Queen Elizabeth II, Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland оф. титул |
|
link 23.06.2009 16:35 |
Опачки!)) Спасибо и за это! )) |
например - decency |
|
link 23.06.2009 16:40 |
Блин, точно! :))))) Спасибо! Наверное, мой мозг уже в режиме off. Ночь на дворе, всё-таки)) |
благонравие- good conduct/behaviour/demenour Полный титул королевы Великобритании: Elizabeth II, by the Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith. |
|
link 23.06.2009 18:52 |
piety |
You need to be logged in to post in the forum |