DictionaryForumContacts

 МашаTs

link 3.06.2009 7:12 
Subject: Малышкины забавы
Пожалуйста, помогите перевести:
Малышкины забавы
Потешный город
Ремесленная слобода
Дитячья слобода
Девичьи игры
Поцелуйные игры
Призовая лавка
Контекст: название площадок фестиваля. Сложность с передачей колорита русс. терминов. Малышкины забавы - это игры для малышей, дитячья слобода - какие-то развлечения (конкурсы, игры...) для детей.

Огромное спасибо!

 %&$

link 3.06.2009 7:13 
off-hand:
Baby's playthings

 Serge1985

link 3.06.2009 7:15 
Креатиффчег? ))
Toddler's Fun - сойдет?

http://fun.families.com/blog/from-crib-to-bed-a-toddlers-fun-move-to-a-big-kid-bed-part-three-1

From Crib to Bed - A Toddler's Fun Move to a Big Kid Bed! (Part Three)

 Serge1985

link 3.06.2009 7:16 
МашаTs

Вам все надо?

 kondorsky

link 3.06.2009 7:42 
kissing games

 Serge1985

link 3.06.2009 7:43 
kondorsky
Why kissing? Or I missed something?

 kondorsky

link 3.06.2009 7:55 
http://www.romancestuck.com/kissing/kissing-games.htm

там в списке у аскера есть "поцелуйные игры"

 INkJet

link 3.06.2009 8:01 
Craftsmen' shop / pad

 kondorsky

link 3.06.2009 8:03 
Crafts & Lore Area
City of Trades
или даже Jack of All Trades

 Serge1985

link 3.06.2009 8:12 
kondorsky
sorry, I paid attention to the title only ))

The site is real good for teens who don't know how to reach their crush or for bladdered grown-ups. Sure, such "kissing games" tend to result in something else ))

 MashaTs

link 3.06.2009 8:54 
спасибо!
мне нужно все.
особенно интересует перевод "слобода"...

 kondorsky

link 3.06.2009 8:57 
ИМХО слово "слобода" здесь как раз переводить не надо.

 kondorsky

link 3.06.2009 9:06 
Girls Games
Prize Shop

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo