DictionaryForumContacts

 Татьянаа

link 29.05.2009 5:54 
Subject: Временный допуск в эксплуатацию энергоустановки
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Разрешение на временный допуск в эксплуатацию энергоустановки

Заранее спасибо

 MikhailD

link 29.05.2009 6:41 
Power Plant Temporary Permit to Use

 Alex Nord

link 29.05.2009 7:06 
temporary permit to operate power plant?

 Supa Traslata

link 29.05.2009 7:08 
А что, разве нет разницы между "временное разрешение на допуск" и "разрешение на временный допуск"?

 Alex Nord

link 29.05.2009 7:13 
Вы предлагаете to temporary operate / use?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo