DictionaryForumContacts

 Валькирия

link 28.05.2009 4:48 
Subject: Manufacture license inspection med.
Доброе утро!

Подскажите, пожалуйста, как можно перевести на русский "manufacture license inspection"? Проверка на соответствие лицензии на производство?
Что-то меня заклинило....

Встречается это в таблице с результатами испытаний на биосовместимость, в графе "inspection type".
т.е.

inspection type: manufacture license inspection
inspection item: technique requirement

Если честно, то вообще не понимаю какая связь между испытаниями на биосовместимость и inspection smilies

Заранее спасибо за помощь!

 Игорь_2006

link 28.05.2009 5:44 
Из Вашего варианта я бы убрал два слова:
Проверка (на соответствие) лицензии на производство

Связь может быть такая (не зная контекста). Начинается выпуск новой лекарственной формы, ее нужно проверить на биосовместимость с уже одобренным вариантом, а ее место производства на соответствие требованиям к производству (например, GMP) (в частности по необходимому оборудованию).

 Игорь_2006

link 28.05.2009 5:46 
А, для новой лек. формы может быть другой вариант:

проверка производства на соответствие запрашиваемой лицензии...

Смотрите сами по контексту.

 Валькирия

link 28.05.2009 5:53 
Спасибо, Игорь_2006!

Шприцы одноразовые проверяют.

"На соответствие" я вставила потому, что мне показалось, что просто "проверка лицензии" как-то странно выглядит. Зачем проверять саму лицензию? 0_0

 Сomandor

link 28.05.2009 5:57 
Я думаю, что здесь имеется в виду:
проверка продукции выпускаемой по лицензии

 Сomandor

link 28.05.2009 6:01 
Теперь понятно почему technique requirement, раз шприцы выпускают.

 Валькирия

link 28.05.2009 6:02 
хм.. возможно
Спасибо, Comandor!

 Валькирия

link 28.05.2009 6:46 
Еще один вопрос: в этой же таблице перечисляются типы проверки, требования, результаты и заключение.
Т.е. в таком виде

inspection item technique requirement inspection result conclusion
hypodermiс should be no partial no hypodermic compliance
stimulate hypodermic stimulate stimulated reaction
reaction

 Валькирия

link 28.05.2009 6:48 
вопрос: что hypodermic stimulate?

/прошу прощения, пока разбиралась с таблицей, забыла написать сам вопрос/

 Игорь_2006

link 28.05.2009 6:55 
подкожное раздражение

 Валькирия

link 28.05.2009 7:03 
Спасибо огромное, Игорь_2006! smilie

никогда бы не догадалась, что stimulate может быть раздражением smiles

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo