Subject: Ocean Shipment Invoice - название документа Принесли док (En-Ru) называется Ocean Shipment Invoiceв нем инфа об отправителе (америкосовская компания), получателе (российская гражданка) и о самом грузе (автомобиль Volvo XC90) Видимо, тачку перевозят морем-окияном (а как еще?!). Можно ли сей документ назвать "Морская транспортная накладная"? или это "счеь-фактура" с поправками на морское отправление. Просьба помочь. Заранее благодарен. |
Счет за морскую перевозку |
tumanov сэнкью, маэстро Тока вот вопросец: считается ли такой документ сопроводительным к грузу? |
Никогда не считался, зачем? Стоимость товара - это секрет. |
Но если кто-то захочет его считать таковым - почему бы и нет? Написали в договоре, что паспорт продавца (или его бабушки) должен быть приложен к грузу - на здоровье! |
ИМХО, считать можно Ибо, несмотря на то какие условия поставки и кто платит за перевозку, цифири данного документа будут учитываться при определении ТАМОЖЕННОЙ стоимости товара |
с которой (таможенной стоимости) будут взиматься все сборы/пошлины и т.д. при растаможке |
И этот документ пойдет в таможню. Где с ним будут производиться все перечисленные процедуры. А зачем этот документ на борту с грузом.. отправлять? Чтобы команда знала, насколько груз дорог? Товар во время пути вообще может быть перепродан несколько раз. И счет просто будет бесполезен. На борту достаточно коносаментов, спецификаций (как приложений к коносаментам) и манифеста. Стандартный набор. На режимные и карантинные грузы можно еще в набор добавить сертификаты соответствующих служб (санитарной, карантина растений и т.п.). |
tumanov Формально вы правы - незачем. |
ясна, спасибо, это же просто счет-фактура, который передан по факсу, например. ксати, не подскажете, что за таинственные сокращения в разделе details (реквизиты, as far as I comprehend ): Что за HBL # и MBL #? Словари молчат...(( |
master bill of lading house bill of lading |
вообще-то как по мне, то # - это есть № и какого ... там делает компания непонятно осмелюсь предполагать, что HBL = House Bill of Lading Pickup Date не есть "дата погрузки" на КОРАБЛЬ - это дата принятия груза к перевозке, а принять могли, где угодно (например на складе продавца/дилера) |
тьфу, опередили :))) |
э-э-э, спасибо за расшифровку аббревиатуры, тока что значит master и house в отношении коносамента (транспортной накладной)? |
:0) -- |
"что значит master и house в отношении коносамента (транспортной накладной)" с этой задачей вполне справляется google |
в таких случаях начальник мне говорит: включи МОСК! master bill of lading - интермодальный коносамент forwarder's bill of lading (B/L) Definition B/L issued by a freight forwarder to a shipper as a receipt for the goods being shipped with other cargo as one consignment (usually as a full container load). The shipping company's (carrier's) B/L shows the forwarder as the consignor, and the name of forwarder's agent at the port of destination as the consignee. Although it is not a complete document of title, a forwarder's B/L has a legal standing similar to that of a normal (carrier's) B/L. If not specifically prohibited, it is capable of being negotiated and of acceptance by the importer's bank for payment under a letter of credit. Also called house bill of lading. http://www.businessdictionary.com/definition/forwarder-s-bill-of-lading-B-L.html |
Продавец никогда не может, даже теоретически, выдать коносамент. Продавец отдает груз на судно и взамен получает документ. Документ (коносамент в данном случае) выдает перевозчик, и trading house относится именно к компании-перевозчику. Посмотрите еще сочетание house flag. |
tumanov спасибо за подсказку. |
You need to be logged in to post in the forum |