DictionaryForumContacts

 Acidfellow

link 25.05.2009 11:30 
Subject: Нм/град. auto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Для примера у купе Jaguar XK жесткость кузова составляет 28 000 Нм/град, а у аналогичного кабриолета - всего 16 000 Нм/град. (Нанометр на градус? Как это правильно передать? Someone help!)

Заранее спасибо

 Doodie

link 25.05.2009 11:36 
ньютон-метр на градус жесткость при кручении/изгибе (правда у меня на радиан дано)

 sascha

link 25.05.2009 11:37 
Нанометр это наверное черестчур, скорее ньютонометр на градус, жесткость кузова понимается на кручение.

 Acidfellow

link 25.05.2009 11:46 
Спасибо огромное! А "жесткость кузова на кручение". Как это перевести?

 Doodie

link 25.05.2009 11:51 
см. здесь

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo