DictionaryForumContacts

 Alex sed lex

link 19.05.2009 15:17 
Subject: аванс в подотчет
Please help to translate.

Phrase is used in the following sentence:

выдать аванс в подотчет

Thanks in advance

 axpamen

link 19.05.2009 15:20 
насколько я помню, у них такого понятия нет.
Дайте шире контекст. Если это владелец компании
берет деньги, тогда это withdrawal.
Если сотрудник просит аванс - то просто advanced payroll.
Если же берутся деньги на покупку цветов - petty cash.
Если перед командировкой - travel allowances.
Если отчитываются чеками за потраченные суммы - expense report.

 Dmitry G

link 19.05.2009 16:50 
Думаю, в самом общем смысле petty cash подойдёт неплохо.
Их petty cash позволяет гораздо больше, чем покупка цветов ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo