DictionaryForumContacts

 xeniya123

link 18.05.2009 9:39 
Subject: period work lab.law.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:A salaried employee shall, during the 24 hours following the beginning of each shift, be granted a continuous rest period of no less than 11 hours and in period work a rest period of no less than 9 hours, unless the work in question is performed during standby time. An exception from the aforesaid is possible for no more than three consecutive twenty-four hour rest periods at a time in cases referred to in subsection 2 of section 29 of the Hours of Work Act. The rest period shall then last for at least 5 hours and the salaried employee in question shall be granted the compensatory rest periods as soon as possible, and no later than in a month’s time.

Заранее спасибо

 Пан

link 18.05.2009 12:45 
имхо тут имеется в виду отрезок непрерывной (ежедневной) работы. как рабочая неделя например...

 eu_br

link 18.05.2009 12:53 
Period work is a working time balancing system where daily or weekly working hours may exceed the maximum number of hours prescribed in law (8 h per day or 40 h per week), but the number of working hours is balanced off within a certain longer time period. http://www.stat.fi/til/tyoolot/kas_en.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo