Subject: TO TAKE ONE DAY AT A TIME Kakov tochniy perevod etoy frazi? "naslazhdatsa kazhdim dnem?"; "zhit' kazhdiy den' kak posledniy"? Chto-to ne prihodyat na um russkie ekvivalenti...:)
|
жить настоящим, "будет день, будет и пища", не заморачиваться насчет завтрашних проблем |
spasibo!!! :) |
или "решать проблемы по мере их поступления" |
spasibo! |
IMHO, это фраза значит, что то вроде Take it easy, даже точнее TAKE YOUR TIME. По моему смысл таков "не пытайся прожить несколько дней за раз" "Живи в кайф", и даже "У тебя все еще в переди" в зависимости от контекста. |
|
link 14.05.2005 5:34 |
I like nephew's "решать проблемы по мере их поступления" Do not worry what is still to come or might happen tomorrow, deal with what's on your plate today. Не волнуйся о будущем. Решай сегодняшние проблемы, о завтрашних проблемах будешь волноваться завтра. |
You need to be logged in to post in the forum |