DictionaryForumContacts

 Praskovya

link 5.05.2009 11:26 
Subject: Помогите перевести полпредложения, пожалуйста
Контекст:

Prior rules in matters of the appointment of statutory auditors do not apply to General Meetings that have to appoint regular and/or alternate auditors to return the number of members of the Board to its original level. In such cases, Shareholders resolve by relative majority in a General Meeting, basing the decision on the principle that minority shareholders shall be represented.

Затрудняет конкретно перевод вот этой части: basing the decision on the principle that minority shareholders shall be represented.

Мой вариант:

Вышеописанные правила в отношении вопросов назначения штатных аудиторов не применяются к Общим Собраниям, которые должны назначить постоянных и/или альтернативных аудиторов в целях возврата количества членов Совета к своему первоначальному значению. В таких случаях Акционеры принимают решение относительным большинством на Общем Собрании, основывая решение на принципе представления интересов миноритарных акционеров.

Спасибо!

 Praskovya

link 5.05.2009 12:01 
Подскажите уж, пожалуйста.

 axpamen

link 5.05.2009 12:24 
Это достаточно распространенная формула
"при учете интересов меньшинства", но в данном случае - миноритарных акционеров.

 Praskovya

link 5.05.2009 13:11 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo