DictionaryForumContacts

 Светяша

link 16.04.2009 12:43 
Subject: форс-мажор law
Действие форс-мажорных обстоятельств должно быть подтверждено соответствующим документом, выданным уполномоченным органом государственной власти, юрисдикция которого распространяется та территорию, где имели место форс-мажорные обстоятельства.

переводчики. дорогие, помогите с переводом, срочно надо боюсь наделать ошибок, переведите плииз!!

 Светяша

link 16.04.2009 12:49 
Оч нужно, помогите!

 PERPETRATOR™

link 16.04.2009 12:56 
The occurrence of force majeure circumstances should be evidenced by an appropriate document issued by an authorized government body having jurisdiction over the territory where such circumstances have occurred.

 alk

link 16.04.2009 12:56 

 Светяша

link 16.04.2009 13:00 
спасибо!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo