DictionaryForumContacts

 Annaa

link 10.05.2005 11:44 
Subject: про патенты и интеллектуальную собственность
Вот такое вот предложение. Хочется его грамотно сформулировать по-русски. Это про технологию защиты авторских прав при копировании. Вызывает проблемы юридическая часть предложения

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U. S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.

Там же есть также фраза
Copying of copyright material such as films or music is unlawful unless permitted by a legal exception or consented to by the rightowners.

В ней вызывает проблему legal exception. Опять же с точки зрения "как грамотно сказать по-русски"

 V

link 18.05.2005 18:55 
просто "разрешено" или "допускается" законом.
Ну, если хотите - добавьте, что типа "в порядке исключения" допускается. Хотя это совершенно не обязательно.
:-))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo