Subject: Контракты Стороны считают согласованной постав-ку на количество товара, указанное в товарной накладной. Это оригинал.Исправьте английский вариант, пожалуйста. |
Пожалуйста. Исправить не мешало бы сам оригинал. The Parties approve the delivery of the of goods specified in ... |
Ну оригинал то исправлять я не имею права. За ответ спасибо. |
The quantity as per waybill/specified in a waybill shall be deemed as the contractual quantity agreed by the Parties. |
Спасибо, но не слишком ли закручено? |
Вот когда вы отправите покупателю 9998 тонн груза, а вас поведут в суд и начнуть требовать штраф в 10% от стоимости договора за его невыполнение (ведь там черным по белому написано 10000 тонн), то слишком закручено не покажется. Покажется, наоборот, еще и недостаточно может быть. |
Еще раз спасибо! |
Кстати, ... as the contractual quantity ... можно безболезненно выкинуть из моего предложения. :0) |
You need to be logged in to post in the forum |