DictionaryForumContacts

 МашаTs

link 9.04.2009 20:16 
Subject: «без права опротестования» и «без уведомления» bank.
Пожалуйста, помогите перевести:
«без права опротестования» и «без уведомления»
Настоящим Договором Пользователь/Принципал определенно и безусловно предоставляет полномочия БАНКУ в отношении заполнения незаполненных (бланко) собственных векселей, указанных в настоящем Договоре, с использованием условий «без права опротестования» и «без уведомления», на сумму подлежащих уплате невыполненных обязательств Пользователя/Принципала и произведения взыскания собственных требований со счета Пользователя/Принципала из его денежных средств.
Спасибо!

 Al-Mutarjim

link 10.04.2009 6:35 
No protest
No notice

 Al-Mutarjim

link 10.04.2009 6:38 
т.е. under no protest and no notice terms...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo