DictionaryForumContacts

 beauty

link 8.05.2005 13:36 
Subject: spin-out
SOS (:
пожалуйста, помогите перевести
контекст следующий:
Most universities with significant commercial research contracts understood how to lisence, and the roles of all parties - the academics, the university and the commerdial organization - are relatively clear... the academic will normally continue with the research whilst possibly having a consultancy arrangement with the commercial company. However, forming an independed company is a different matter. Here both the university and the scientist must agree that spin-out is the most viable option for technology commercialization and must negotiate a spin-out deal.
заранее спасибо

 kintorov

link 8.05.2005 13:47 
создание фирмы (путем отделения)

 kintorov

link 8.05.2005 13:51 
или образование новой/дочерней компании

 beauty

link 8.05.2005 14:02 
спасибо большое, как раз в тему.

 2pizza

link 8.05.2005 16:27 
у нас вроде это зовется "выделением" учреждение нового АО путем выделения. А поскольку речь идет о зарубежных реалиях - свобода некоторая есть.
кстати, нелишне поискать и на форуме - ведь многие вопросы не только вас интересуют
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=11619&L1=1&L2=2&SearchString=spinout&MessageNumber=11619

 V

link 18.05.2005 17:22 
"Фирмы" не "создаются".
Создаются юридические лица. "Фирма" - не ю.л.
Путем "отделения" в праве не создается вообще ничего.
"Создаются" так обычно головастики.

Юрий дело говорит. ЕГО имеет смысл слушать.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo