DictionaryForumContacts

 алант

link 4.04.2009 16:54 
Subject: What you’re doing, whether you realize it or not, is “pacing yourself" throughout the workout, meaning holding back from all-out effort because you know you still have more exercises and a lot of sets to slog through.
Друзья, проверьте, пож., перевод.
То, что ты делаешь, осознаешь ты это или нет, можно расценить как «проверку предела твоих возможностей» на тренировке, означающую сдерживание стопроцентных усилий из-за понимания необходимости выполнения оставшихся упражнений, которые нужно будет сделать несмотря ни на что.

 Arandela

link 4.04.2009 17:07 
Если честно, то как-то неестественно ваш абзац звучит.
и pacing yourself никак не «проверка предела твоих возможностей», скорее типа задать медленный темп
Мой вариант (тоже неидеальный)
Не важно сознательно или нет, но ты "задаешь медленный темп тренировки", т.е. стараешься не выкладываться, поскольку ты знаешь, что тебе предстоит выполнить еще много упражнений и сильно попотеть [над многими сетами (группами) упражнений]

 sledopyt

link 4.04.2009 17:09 
слишком дословно... попробуйте слегка оживить, "обрусить".

pace oneself можно передать как "распределять силы/нагрузку"

стилистически, не совсем нравится манера изложения во 2 лице, если это не обращение к самому себе

 алант

link 4.04.2009 17:24 
Понятно, спасибо!

 segu

link 5.04.2009 10:20 
pacing yourself - подсознательно сдерживаешь себя

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo