DictionaryForumContacts

 МашаTs

link 3.04.2009 11:12 
Subject: все! финиш))) law
Пожалуйста, объясните, что такое "все" в момем контексте?
Если ХХХ не выполнит свои обязательства в отношении основной суммы долга и/или процентов на дату погашения, на сумму невыполненного обязательства перед Парижским клубом, подлежащего оплате, будут начисляться пеня со дня наступления срока уплаты до полного исполнения той части долга, и все в соответствии с Двусторонним соглашением, подписанным между правительством ААА и правительствами государств- участников Парижского клуба...

Спасибо!

 irina-kozyr

link 3.04.2009 11:19 
Наверное, "все" означает "все выше перечисленное будет иметь место" в соответствии с Двусторонним...

 Сергеич

link 3.04.2009 11:32 
Это все предложение или ****часть текста отсутствует***?

 Sjoe!

link 3.04.2009 11:38 
Это калька с английского: "all in compliance with". "И" - приблудное, вставлено чайником, переводившим этот кусок. В действительности это обычно переводится (хотя и не совсем точно) как "в полном соответствии с...".

 MashaTs

link 3.04.2009 11:58 
Sjoe!
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo