Subject: family tree Скажите, пожалуйста, допустим ли вариант перевода "family tree" как дочерние филиалы или подразделения, или нужно переводить "семейное дерево компании"(этот вариант нашла здесь на мультитране). Контекст такой:. The data provided includes information on companies and structural information on groups - the so-called family trees - and has proved to be a valuable tool for businesses from both a marketing and a purchasing perspective. Заранее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |