DictionaryForumContacts

 Interparty

link 31.03.2009 19:24 
Subject: Помимо своей масштабности
Пожалуйста, помогите корректно перевести пропущенное .

Выражение встречается в следующем контексте:
Оригинал:

Помимо своей масштабности данная сделка является уникальной по 2-м причинам – это первый синдицированный кредит, привлечённый грузинским банком в укранинских гривнах, а также первый опыт украинских банков по организации синдикации в украинских гривнах для банка-нерезидента.

Перевод:
Помимо своей масштабности this transactions is considered unique for two reasons - this is the first syndicated loan attracted by the Georgian bank in the Ukranian hryvnas, and it is the first experience of Ukranian banks on syndication in Ukrnian hryvnas for non-resident bank.

Заранее спасибо

 Denisska

link 31.03.2009 19:26 
Apart from its scale?
loan attracted имхо странно звучит

 Atashkent

link 31.03.2009 19:28 
Variant:

On top of its scale there're two more features that make this deal truly unique

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo