DictionaryForumContacts

 Juliette.666

link 30.03.2009 8:57 
Subject: taxes on the return to saving tax.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: For a discussion of how taxes on the return to saving interacts with taxes on labor income.

Заранее спасибо

 Podruga_1978

link 30.03.2009 9:55 
К дискуссии на тему, как налоги на доходы от сбережений взаимодействуют с налогами на доходы от труда

 Krokozyabra

link 30.03.2009 10:01 
может быть налоги на возврат сэкономленных средств? Больше ничего на ум не приходит.... Но звучит странно....

 Atashkent

link 30.03.2009 10:24 
налоги на доход от (вклада, инвестирования и т.п.) сбережений

я бы предложил не "взаимодействуют", а "пересекаются"

 Peter Cantrop

link 30.03.2009 10:36 
Atashkent +
финасисты отдыхают :)

interacts - взаимное влияние
имхо
налог на доход от банковских депозитов

 Atashkent

link 30.03.2009 11:03 
If you save or invest money, you'll generally have to pay tax on the interest or income you get, but there are some savings and investments that give you a tax-free return. If you're on a low income, you might not have to pay tax at all.

Налог на сбережения (например, процент, полученный от инвестиций или прибыли корпорации и т.п.) составляет от 20% до 40%.

"пересекаются" - возможно не лучший вариант, но без наличия достаточного контекста не могу сказать точно, имеется ли ввиду именно зависимость одних налогов (их величины или применения) от других.

 Pchelka911

link 30.03.2009 15:15 
имхо:
...к дискуссии о том, как налоги на доходы соотнести(сопоставить) с налогами, вычитаемыми из з/п (чтобы, например, не платить дважды за одно и то же).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo