Subject: The need of awarness and education on diabetic foot. Прошу помочь с переводом названия доклада. Мой собственный вариант меня не радует (и вряд ли кого может порадовать!) - Обучение и распространение знаний (или повышение степени осведомленности населения) - необходимые условия для решения проблем диабетической стопы. Понятно, что русский язык более "длинный", но даже с этой оговоркой два слова осведомленность и образование не "ложатся вместе". Одним словом, беда! Кто бы мог мне помочь? Заранее спасибо |
|
link 5.05.2005 12:20 |
"О необходимости пропаганды методов лечения/профилактики (что подходит по смыслу) диаб. ст." |
ИМХО: "Необходимость распространения знаний и просвещения в области..." |
You need to be logged in to post in the forum |