DictionaryForumContacts

 Дария

link 5.05.2005 12:11 
Subject: The need of awarness and education on diabetic foot.

Прошу помочь с переводом названия доклада. Мой собственный вариант меня
не радует (и вряд ли кого может порадовать!)
- Обучение и распространение знаний (или повышение степени осведомленности населения) - необходимые условия для решения проблем диабетической стопы. Понятно, что русский язык более "длинный", но даже
с этой оговоркой два слова осведомленность и образование не "ложатся вместе". Одним словом, беда! Кто бы мог мне помочь? Заранее спасибо

 perpetrator

link 5.05.2005 12:20 
"О необходимости пропаганды методов лечения/профилактики (что подходит по смыслу) диаб. ст."

 10-4

link 5.05.2005 12:55 
ИМХО: "Необходимость распространения знаний и просвещения в области..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo