DictionaryForumContacts

 Karabass

link 23.03.2009 17:17 
Subject: communicate for social reasons
Children who displayed a greater capacity to coordinate attention and affect were more likely to communicate for more social reasons.

Дети, демонстрирующие большие способности к координации внимания и аффектов, с большей вероятностью {общались по более социальным причинам}

Как бы вы перевели это сочетание?

thxs

 Circles of Mind

link 23.03.2009 18:00 
по большему количеству социальных поводов, как-то так

А что такое "координации внимания и аффектов"?
Есть концентрация внимания

И вообще как-то вся фраза у вас... того...

were more likely тут, может, будет лучше звучать: более склонны общаться

 Karabass

link 23.03.2009 18:08 
2 Circles of Mind
честно говоря, весь текст немного того =)
вероятно, имелось в виду Управление вниманием и эмоциями

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo