Subject: communicate for social reasons Children who displayed a greater capacity to coordinate attention and affect were more likely to communicate for more social reasons.Дети, демонстрирующие большие способности к координации внимания и аффектов, с большей вероятностью {общались по более социальным причинам} Как бы вы перевели это сочетание? thxs |
|
link 23.03.2009 18:00 |
по большему количеству социальных поводов, как-то так А что такое "координации внимания и аффектов"? И вообще как-то вся фраза у вас... того... were more likely тут, может, будет лучше звучать: более склонны общаться |
2 Circles of Mind честно говоря, весь текст немного того =) вероятно, имелось в виду Управление вниманием и эмоциями |
You need to be logged in to post in the forum |