Subject: prime retail real estate Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Given the poor profitability of the Lithuanian market in the first years of the decade, Fortum (now Neste Oil) waited for an improvement in the marketing environment or for the appearance of prime retail real estate before making further investments. Заранее спасибо |
"элитного жилья", я бы сказал |
жилья ли?... не тоговых ли площадей?... |
а может, кстати |
|
link 20.03.2009 14:18 |
Недвижимость для |
You need to be logged in to post in the forum |