DictionaryForumContacts

 Vilena33

link 19.03.2009 15:19 
Subject: Сомневаюсь...
в переводе след. предложения:

Войдя в комнату, он увидел Анну там, где её оставил.

Entering the room, he saw Ann ... where he had left her.

 Victorian

link 19.03.2009 15:22 
Нет. Отбросьте сомнения. Это вы переводите на русский? или наоборот? Если с русского, то есть и другие варианты перевода .. On entering .... etc.

 Dmitry G

link 19.03.2009 15:23 
Upon entering

 Vilena33

link 19.03.2009 15:24 
Да, с русского. Не знаю, слово там переводить?

 Victorian

link 19.03.2009 15:29 
Where - Надо

 Victorian

link 19.03.2009 15:36 
т.е. ТАМ, ГДЕ одним словом WHERE. Тоже самое, когда при переводе предложения типа: Он знал ТО, ЧТО не знали другие. ТО, ЧТО = WHAT.
He knew what others didn't know.

 Vilena33

link 19.03.2009 15:39 
Да, да, вспомнила! спасибо...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo