|
link 18.03.2009 14:56 |
Subject: tenant enhancement works Уважаемые переводчики,помогите, пожалуйста, с этим выражением - tenant enhancement works. Мне нужен его перевод в широком смысле, это просто пункт в контексте строительства. Стоит среди работ по демонтажу, среди отделки, среди разных пунктов. Может кто встречал? Гугл дает контекст, который ничем не помогает. Спасибо. |
tenant enhancement works = enhancement works performed by tenants, как я понимаю из Вашего обширного контекста. работы по улучшению/модификации (помещений), проводимые арендаторами Или это не то? |
|
link 18.03.2009 15:18 |
да, спасибо, "работы по улучшению арендуемого имущества" - нашел в яндексе методом тыка... а вы подтвердили догадку. спасибо еще раз |
You need to be logged in to post in the forum |