DictionaryForumContacts

 Deizy1

link 12.03.2009 14:55 
Subject: таять(умирать) от болезни прямо на глазах
Мультитран по этому поводу молчит.жду помощи. Спасибо

 %&$

link 12.03.2009 14:59 
pine/waste away

 sledopyt

link 12.03.2009 15:00 
+
fade away

 Дакота

link 12.03.2009 15:25 
+ wither

 Deizy1

link 12.03.2009 15:34 
а как передать "прямо на глазах"? Я придумала только in less than no time то есть быстро

 Deizy1

link 12.03.2009 15:35 
еще один вопросик to fade away from an illness or of?

 D-50

link 12.03.2009 15:38 
literally pines away

 sledopyt

link 12.03.2009 15:39 
A full Russian sentence would be nice to see too.

 Deizy1

link 12.03.2009 15:53 
Это было жалкое зрелище : люди таяли от этой страшной болезни (туберкулеза) прямо на глазах.
речь идет о заключенных, больных туберкулезом.

It was a sorry sight : people faded away from this terrible disease in less than no time. то что у меня получилось. исправьте, если неверно. Очень благодарю!

 sledopyt

link 12.03.2009 16:05 
вариант:
What a sorrowful sight it was: people were literally fading/pining away struck by this horrid disease.

 Deizy1

link 12.03.2009 16:31 
Спасибо!

 Shumov

link 12.03.2009 16:35 
только лучше не использовать literally когда имеется в виду metaphorically

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo