DictionaryForumContacts

 imogengray

link 10.03.2009 8:54 
Subject: social buffering psychol.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Animal studies also support the idea that play helps to alleviate stress—a concept known in neuroscience as social buffering.
По смыслу social buffering - это уменьшение стресса в присутствии сородичей: when conspecific animals are together, they show a better recovery from experiences of distress. Это термин, которому, я полагаю, должен соответствовать русский эквивалент. Помогите его найти или адекватно перевести. "Социальный буферинг" звучит адекватно, но как еще один англицизм в психологии.

Заранее спасибо

 North

link 10.03.2009 13:15 
maybe smth. like снижение отрицательного воздействия социума

 imogengray

link 10.03.2009 14:02 
North,
Не, тут должен быть точный эквивалент. В русскоязычном инете я ничего не нашла, как будто эти исследования еще никогда не переводили, и в науке термина не появилось. Тогда, я думаю, надо сделать кальку по примеру social facilitation - эффект социальной фасилитации. Я же не могу как переводчик сама новое понятие ввести.

 андрей с

link 10.03.2009 14:12 
а у этих психологов все термины буквально взяты из английского, вы не ошибетесь если так и оставите буферинг

 андрей с

link 10.03.2009 14:44 
вообще есть термин социальный буфер

 North

link 10.03.2009 15:00 
Да, я согласна, что дала не точный эквивалент, а описание, в принципе, кальку можно дать, если текст для специалиста. Но термин "социальный буфер" говорит о предмете, а buffering - о действии. Поэтому - пусть буферинг.

 imogengray

link 10.03.2009 15:05 
Да, есть такой термин "социальный буфер". Но он употребляется в значении "лицо" или "социальная группа", прослойка, выполняющая функцию посредника, буфера. Здесь же - интрапсихическое явление, наблюдаемое у отдельного индивида, особи. Наверное, да, так и оставлю "буферинг"
Социальная амортизация?

 Krio

link 10.03.2009 15:11 

гм. ну, может, тогда лучше "буферизация"?

 imogengray

link 10.03.2009 15:20 
to Маша Александровна
нет, социальная амортизация тоже не годится, это термин социологии, и относится он к социальным процессам. здесь же процесс психический, то есть имеет место в одной отдельно взятой голове. в психологии я такого термина (русского) не нашла.
to Krio
буферизация - это процесс обмена данными с использованием устройства или механизма-посредника (буфера). Компьютерный термин. Тоже не подходит
спасибо всем все равно :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo