Subject: поставки на территории России - предлог? Поставки на территории России (стран СНГ, стран Вост. Европы). Как перевести "на"?Спасибо |
... supplies to ... (хотя опять же это зависит от контекста) |
sometimes u can get away with using no prepositions. for ex, suppling the russian market. as was said before, when it comes to translation, context is king. |
THE king LOL or - (possibly) is to king |
Если речь идёт о поставках внутри России то supplies/deliveries in Russia, а если откуда-нибудь в Россию, то supplies/deliveries to Russia |
justboris, king, without the. ask anybody. u have so much to learn, young'un, so much |
You need to be logged in to post in the forum |