|
link 21.02.2009 22:27 |
Subject: wheel tape line Долго мучаюсь, не могу перевести на русский. Вроде смысл почти понял.Есть железнодорожное колесо. Та поверхность, которой колесо располагается на рельсе называется поверхностью катания. Но не вся эта поверхность соприкасается с колесом. Именно поверхность непосредственного соприкосновения обода и рельса называется кругом катания, так вот этот термин - вроде, вертикальная ось этого круга. Не могу найти русского соответствия этому термину. Может кто уловил смысл и знает как это обозвать? |
|
link 22.02.2009 10:04 |
Вот контекст - это подпись к табилице: " Table 5. Maximum and minimum residual stress components along a radial line through the rim coincident with the tape line" Компоненты максимальных и минимальных остаточных напряжений вдоль линии проходящей через обод и совпадающей с "the tape line" Я так понимаю если стоит артикль the то это что-то реально существующее? Может ли тут подразумеваться что то округлое, |
|
link 22.02.2009 14:35 |
Додумался, а потом и нашел tape line - это круг катания. У меня вопрос может в данном предложении "through the" переводится как "вдоль по"? |
You need to be logged in to post in the forum |