Subject: договор Authorised coupon spending for end users - ребята как это перевести?это название главы договора о продвижении услугиспасибо |
Могу предложить Заверенный купон для конечных потребителей |
спасибо а куда spending девать ???? |
Так как при переводе Заверенный купон для использования/потребления конечных потребителей получается какая-то белеберда, по-моему, можно опустить это слово. Но если так нужно передать смысл spending,то Заверенный купон, предназначенный для конечных потребителей |
alina, please consider: целевое использование купонов конечными потребителями but wait till irisha gets here. what she doesn't know about this stuff is not worth knowing. |
Talgat,не утверждаю, что мой вариант единственный правильный, с удовольсвием хочу узнать другие версии. |
neither do i, dina. |
You need to be logged in to post in the forum |