Subject: practice management system audit. Пожалуйста, помогите перевести сабж!Выражение встречается в следующем контексте: ХХХ are a four-partner/thirty employee firm of accountants. For some years they had heard about the benefits of fully computerised practice management and client service systems, and late last year they finally decided to take a decisive step towards modernisation. нарыла "система оперативного учета и управления". подойдет? для аудиторской фирмы? Заранее спасибо |
..совсем-совсем никаких идей? :( ну тогда другой вопрос: It has become apparent that the computers and printers sold to ХХХ by YYY were 'end of range'. The manufacturers have now ceased making these items, and XXX have been told that spare parts will be increasingly hard to come by. |
You need to be logged in to post in the forum |