DictionaryForumContacts

 а_л_е_н_а

link 4.02.2009 8:37 
Subject: плащеобразно перекрывать, полупокровное оледенение и т.п.
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как перевести нижеследующие фразы (в скобках дан контекст) Прошу прощения, что много:

Плащеобразно перекрывать, высокие надпойменные террасы (Наиболее широко в пределах этой депрессии распространены ледниковые и водноледниковые образования среднечетвертичного возраста, где они плащеобразно перекрывают увалистые междуречья и высокие надпойменные террасы.)

полупокровное оледенение

(Ввиду того, что участок расположен в пределах западного) замывания депресии, ...

зольность углей на сухое топливо

(Выход концентрата изменяется от... до... % в пересчете на) беспорядочный уголь

нижняя граница мерзлоты повторяет в сглаженном виде очертания современных форм рельефа

Большое спасибо!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.02.2009 9:56 
Плащеобразно перекрывать - drape

high above-floodplain terraces

patchy glaciation - imho

closure of the depression - замыкания, а не замывания

fuel ash content (dry basis)

беспорядочный уголь - не слышал, даже не гуглится

The lower permafrost boundary replicates, in a smoothed form, the contemporary landforms (topography)

 delta

link 4.02.2009 10:35 
Возможно, "беспорядочный уголь" - это "неупорядоченный уголь", "уголь с неупорядоченной структурой"?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 4.02.2009 12:35 
Это, наверно, unordered coal (несортированный, необогащенный):

hibited-consignment of unordered coal and intentional misrepresentation of sizes-were referred. to by this Court in Appalachian Coals, Inc. v. ...
curiae.law.yale.edu/pdf/298-238/016_3.PDF -

 а_л_е_н_а

link 5.02.2009 0:20 
Игорь, спасибо Вам огромнющее :)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 5.02.2009 8:37 
Приходите к нам истчо)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo