Subject: ischemic stabilization med. Пожалуйста, помогите перевести. Название исследования. Clopidogrel for high atherothrombotic risk and ischemic stabilizationЗаранее спасибо |
В интернете есть такой перевод: Clopidogrel for High Atherothrombotic Risk and Ischemic Stabilization, Management and Avoidance - Клопидогрель для снижения высокого атеросклеротического риска и ишемии, управление (лечение) и профилактика) http://www.xtramed.ru/articles/vdol-obryva-ponad-propastyu.html?st=740 |
Приблизительно: Применение клопидогреля у больных с множественными факторами риска атеротромботических событий и для стабилизации ИБС. Вообще, если не ошибаюсь, про это исследование есть много источников, и везде оно фигурирует просто как CHARISMA (The Clopidogrel for High Atherothrombotic Risk and Ischemic Stabilization, Management, and Avoidance). |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |