|
link 28.01.2009 12:55 |
Subject: Интернет Уважаемые!Подскажите, пожалуйста. Как перевести "пропуск международного трафика" в контексте "монопольное право национального оператора на пропуск международного трафика." Трафик касается тырнета. Cо своими идеями туго. Патамушта ламер. :-( Спасибо заранее. :-) |
да, это у наших провайдеров любимая тема. http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Exchange |
|
link 28.01.2009 13:21 |
Traffic transfer (services) |
|
link 28.01.2009 13:35 |
А что правильнее? Подскажите... Я сама не могу критично оценить варианты. (хнык) |
мне понравилось в приведенной статье из Википедии выражение upstream transit providers Это, как я понял, устойчивое сочетание http://www.euro-ix.net/about/whatis.php http://www.euro-ix.net/glossary/#Transit |
|
link 28.01.2009 13:50 |
и мне нравится (раз вам нравится). :-) спасибо. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |