DictionaryForumContacts

 myau

link 28.01.2009 11:36 
Subject: BANK INSTRUMENT
Пожалуйста, помогите перевести.
BANK INSTRUMENTS

Выражение встречается в следующем контексте:

APPLICATION TO BORROW BANK INSTRUMENTS WITH PRE ADVISE
(MTN, BONDS, EUROPAPERS, COMMERCIAL PAPERS, CD OR TREASURY BILLS)
мой перевод такой
ЗАЯВЛЕНИЕ НА КРЕДИТ ОТ ЗАЕМЩИКА С ИЗВЕЩЕНИЕМ О ПРЕДСТОЯЩЕМ ОТКРЫТИИ АККРЕДИТИВА (ПРЕАВИЗОВАНИЕ)
(СРЕДНЕСРОЧНАЯ ЕВРОНОТА, АКЦИИ, ДЕЛОВЫЕ БУМАГИ, ДС ИЛИ КАЗНАЧЕЙСКИЕ ВЕКСЕЛЯ)

Заранее большое спасибо

 Leona21

link 28.01.2009 11:58 
м.б.bank instrument - банковская гарантия?

 myau

link 28.01.2009 12:11 
как я поняла это банковские средства, то есть денюжки, поэтому и кредит.

Ириша, помогите, пожалуйта.
Спасибо.

 Leona21

link 28.01.2009 12:25 
используй банковская гарантия, по смыслу подходит - любой контракт дожен быть обеспечен деньгами, т.е. подтвердить платефеспособность Покупателя. поэтому Банк выдает банковскйю гарантию предприятию под залог имущества

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo