DictionaryForumContacts

 Masha]

link 27.01.2009 13:22 
Subject: Инструкция!
Господа переводчики!

Нужна ваша помощь. Занимаюсь переводом инструкции по сборке модели кораблика :-) - Галиона Елизаветинской эпохи. Т.к.в кораблестроении я и по-русски-то не сильна, может, кто знает:
As you can see skeleton is mounted on a spacial base. This KEEL KLAMPER (конкретно этого слова нигде нет!) is extremely useful for building and finishing every kind of model.

Thanks in advance!

 Masha]

link 27.01.2009 13:31 
Ну, я и дебил.....
Застряла на этой строчке, а дальше, уже в следующем предложении написано CLAMP. Вот дубина! Бывает же такое! Это слово хотя бы существует... :) Ещё думаю: "Не может быть в инструкции опечатки, да ещё не просто в каком-то слове, а они оба "KEEL KlAMP" большими буквами написаны!"
Дура одним словом

Извините за беспокойство.

 zacharovana

link 27.01.2009 13:31 
clamps - крепёжные детали, крепёж
keel - киль
Киль — балка или балки, проходящие посередине днища судна от носовой до кормовой оконечности в районе днища и служащие для обеспечения прочности корпуса судна.

 zacharovana

link 27.01.2009 13:31 
:))))

 marks2009

link 27.01.2009 13:32 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo