|
link 26.01.2009 19:23 |
Subject: berth window кто-нибудь встречал выражение berth window...какой аналог есть в нашем языке?контекст: a berth window to operate Containership is agreed between the Parties. речь идет о каком-то отрезке времени для проведения операций на контейнеровозе....может у нас есть какой-то специальный термина для этого? |
Операции обычно производят на человеке. Брюшная полость там, или еще где ... Аналогов много, и даже очень много. Переводится же berth window как "свободное место у причала". Но это зависит от дополнительного контекста. Все эти дополнительные варианты. |
|
link 26.01.2009 20:08 |
спасибо большое! время обработки судна это как раз то что нужно |
И даже: "окно" для обработки контейнеровоза у причала стороны согласовывают между собой. |
|
link 26.01.2009 20:28 |
была такая мысль использовать термин "окно", только вот можно ли так в контракте писать не знаю....в любом случае, спасибо большое! |
В контракте можно. В договоре не стоит :0)) |
You need to be logged in to post in the forum |