DictionaryForumContacts

 Sunny Slonik

link 26.01.2009 9:08 
Subject: providing residual values
Всем добрый день!

Помогите, пожалуйста, перевести кусочек фразы. В приложении к договору идет перечисление услуг, которые по этому договору должны предоставляться.

Непонятно следующее: providing residual values; maintaining residual tables; providing current wholesale values as part of the current residual value setting process....

Вот фраза целиком:

General Marketing and Remarketing Services, Such services may include, but not be limited to: providing and supporting pricing software and transaction processing software (which is separate from Information Technology department services); sales promotion (including materials related thereto); advertising; providing residual values; maintaining residual tables; providing current wholesale values as part of the current residual value setting process; counsel regarding disposing of used equipment; and other marketing services to which the Parties may agree.

Заранее спасибо!

 alk

link 26.01.2009 10:56 
видимо, остаточная стоимость, стоимость за вычетом амортизации и т.п.

 Sunny Slonik

link 26.01.2009 11:43 
Вполне возможно. Мне просто не очень понятно, почему там valueS (во мн. числе) и что имеется в виду под providing. Расчет рыночной стоимости?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo