DictionaryForumContacts

 aleko.2006

link 23.01.2009 8:05 
Subject: количество керна?
Количество керна - каак перевести?

The amount of core?

Спасибо заранее.

 gel

link 23.01.2009 8:07 
да

 Supa Traslata

link 23.01.2009 8:27 
Вот, что значит человек в теме. Конкретно и по существу.
А то как начнут, панимаш: "контекст давай, контекст!"... Нет бы сразу сказать - не знаю, мол. )))

 Елена Синева

link 23.01.2009 9:15 
Алеко, контекст, пожалуйста.:)) Если у Вас речь о выносе керна, то там слово "количество" (amount) вообще употребляться не будет.
О чем там речь в Вашем тексте?

 Codeater

link 23.01.2009 9:33 
amount of core
И еще
length of core / core length
core recovery (если вынос)
и даже core volume
А если это вопрос, который начинается, например, так: "Какое количество керна необходимо для ...... ", то ничего из вышесказанного, а просто How much core do we need to .....

 gel

link 23.01.2009 9:55 
Вот. Тоже люди в теме, да. )))

 aleko.2006

link 23.01.2009 11:47 
... "необходимо производить сплошной отбор керна, количество которого должно обеспечить..."

 aleko.2006

link 23.01.2009 11:49 
моя попытка номер 5:

"the core should be recovered continuously, and its amount should ensure..."

 wonderboy2

link 23.01.2009 11:57 
Option:
Solid core samples should be obtained in a quantity/quantities sufficient/large enough to/for

 gel

link 23.01.2009 12:01 
Continious core recovery should be facilitated with the required core amount ensured\provided by...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo