Subject: on or after 18-Apr-2003 pharm. Подскажите,пожалуйста, как бы вы перевели следующие фразы в контексте приведенного предложения:1.on or after 18-Apr-2003 2.which did not prompt the contact with the Company and for which there is no implicit or explicit expression of possible drug causality by the reporter, For new spontaneous reports and follow-up information entered into the Worldwide Adverse Experience System (WAES) database on or after 18-Apr-2003 all medical events with onset or worsening after initiation of the primary suspect therapy which did not prompt the contact with the Company and for which there is no implicit or explicit expression of possible drug causality by the reporter, are captured as abstracted events. мой вариант: |
You need to be logged in to post in the forum |