Subject: ОФФ: посоветуйте переводчиков Уважаемые переводчики!Мне нужны серьезные люди (супер-пупер) для ответственного перевода на английский. Может, кто знает таких людей? пишите на petuchowjuri собачка yahoo.de Спасибо! |
|
link 16.01.2009 12:19 |
На Ющенку в международный арбитраж подаём? Шучу, шучу. Обещаю больше не флудить. Желаю найти надёжных бойцов. |
как в воду :)) |
а телефоны в Нью-Йорке какие? 8 10 1 202 а дальше у меня шестизначный номер. это правильно? |
да, потеряли цифорку. |
перевод ушел в очень хорошие руки. |
Ульрих, а отсюда, пожалуйста, поподробнее:) Адреса, явки, телефоны. |
коммерческая тайна :)) человек не с Мультитрана. очень дорого, но будет отменно. |
Ульрих, с каких пор у Вас от меня коммерческие тайны?:) |
я привык, что Вы меня понимаете без слов :)) |
Ульрих, не боитесь, что нас подслушают: в это время в пятницу на МТ никого нет:) |
Подтверждаю, никого нет :-))) |
тогда, тсс! :)) Я позвонил Лене, она порекомендовала позвонить нашему общему с ней знакомому Володе, который сейчас в Москве. Володя мне порекомендовал Анатолия, который про это знает, но Анатолий уезжает, но порекомендовал позвонить Юре в Вашингтон (не Нью-Йорк). Юре тематика знакома до боли, но он сейчас не в Вашингтоне, поэтому такой объем не осилит за короткий срок. Пришлось отдать Рейчел. Теперь понимаете, за что мне деньги платят? :)) |
Лена другая, но Вы могли бы догадаться, о ком я :)) |
Ульрих, напоминает Басова в роли маклера из фильма «По семейным обстоятельствам». Вы шифровались?:) Рейчел – эта та, которая через Эмилию?:) Redni, о, какие люди:) |
Кстати, пока никого нет.. Я очень даже могу помочь... Если не сам, то через друзей латинсов.. Из Аргентины... |
не, я всех называл своими именами, но без отчеств и фамилий :)) да, она всегда радует, так как из избранных :)) |
tumanov, это тот случай, когда никакого риска не может быть, то есть нужны Кравченко-Бережной или 10-4 только в юриспруденции. |
бa, tumanov, и Вы тут:) Мы с Вами сейчас вроде дружим, да? Подтвердите – чтобы я знала, какую тональность выбрать:) |
Ну, я не уверен, что у коллег из немецкой общины в Аргентине именно такие фамилии. Но если это важно для заказчика, то попробуем найти переводчика именно с такой фамилией... Хотя по этому поводу я слегка сомневаюсь. |
Дружба между мужчиной и женщиной - нонсенс.. Возможен только разнузадный маркетинг... |
Уупс! Пидо пердон... Опечатка\\ |
tumanov, у меня есть переводчики из Аргентины, так что не обольщайтесь, что можете помочь :)) |
разнузАдный маркетинг? С Вами? А что... я подумаю. У Вас есть непокобелимый аргумент, чтобы меня убедить вконец?:) |
Мэм, вы хотите это обсуздать на публике? Кстати, про аргументы.. :0) |
Мне больше нравится обращение marcy. Просто marcy. Мэм – это не по-нашему:) Невнимательно читаете: я интересовалась за ОДИН аргумент:) |
You need to be logged in to post in the forum |