|
link 13.01.2009 8:51 |
Subject: take at smbds word помогите перевести фразу Let us take President at his word
|
Ловить на слове |
|
link 13.01.2009 8:56 |
уверены??? просто это из официального письма... думаю врят ли возможно обращение: Давайте поймаем президента на слове. |
контекст нужен. Возможно, имелось в виду запомнить какое-либо высказывание президента. Повторюсь, нужен контекст! |
Я думаю, смысл остается те же, но стилистику можно другую подобрать. |
Фразеологический словарь Кунина: take smbd at his word - поверить кому-либо на слово, принять на веру |
+1 к последнему оратору |
http://multitran.ru/c/m/a=3&s=take at word&sc=0&l1=1&l2=2 МТ - все-таки хороший словарь))))) |
|
link 13.01.2009 9:20 |
благодарю всех за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |