DictionaryForumContacts

 РЕП5666

link 12.01.2009 10:50 
Subject: Проверьте please фрагменты перевода
Здравствуйте,

Перевожу анкету с английского (необходимо узнать мнение служащих о руководителе и наоборот)

Фраза Somewhat disagree - как лучше В НЕКОТОРОЙ СТЕПЕНИ НЕ СОГЛАСЕН либо СКОРЕЕ НЕ СОГЛАСЕН, ЧЕМ СОГЛАСЕН

1) To what extent subordinates would devote themselves at work depends on the amount of rewards they get in return from supervisors.
То, в какой степени подчиненные посвящают себя работе, зависит от количества наград, которые они получают от руководителей.

2) Supervisors and subordinates should pursue their mutual interests, subordinates don't have to exert extra efforts if supervisors don't provide equal incentives.
Руководителям и подчиненным нужно иметь взаимовыгодные интересы. Подчиненные могут не прилагать дополнительных усилий, если руководители не поощряют их в одинаковой степени.

3) Managers should not delegate important tasks to employees.
Менеджеры не должны перекладывать большие полномочия на служащих.

4) I am helpful at my organization
Я небезразличен своей организации.

5) He understands my preference enough to accommodate my personal requests.
Понимает мое предпочтение достаточно, чтобы приспособить мои личные запросы.

6) Appears to be intimidating in front of his subordinates.
Использует угрожающий стиль управления в общении со своими подчиненными.

7) Takes responsibility on job and never avoids his duty.
Ответственно подходит к работе и не уклоняется от своих обязательств.

8) There is a match between his words and actions.
Все, что он обещает, он делает.

9) Talks about his most important values and beliefs.
Говорит о самых важных ценностях и убеждениях.

10) Emphacizes the importance of having collective sense of mission.
Подчеркивает важность задания для всего коллектива.

11) Doesn't give extra attention to subordinates with whom he has personal relationship.
Не оценивает подчиненных по личным отношениям.

12) Sets an example of how to do things the right way in terms of ethics.
Подает пример того, как сделать вещи правильно в соответствии с этическими стандартами.

13) Gets me to look at problems from many different angles.
Заставляет меня смотреть на проблему с разных сторон.

14) Leads, rather than follows, subordinates to deal with difficult tasks.
При решении сложных задач выступает скорее лидером, чем ????

15(Considers me as having different needs, abilities, and aspirations from others.
Рассматривает меня как имеющего потребности, способности и стремления отличные от других.

16/ I would be very happy to spend the rest of my career with this organization.
Я был бы счастлив построить свою дальнейшую карьеру в этой организации.

17. THIS ORGANIZATION HAS A GREAT DEAL OF PERSONALMEANING FOR ME.
Эта организация имеет большое личное значение для меня.

18.Since starting this job, my personal value and those of my supervisor have become more similar/
С начала работы в этой организации мои личные ценности и ценности моего руководители стали одинаковыми.

19.My values are very much the same with my supervisor's.
Мои ценности являются практически такими же как и у руководителя.

20. Most of the time my work is very pleasurable.
Большую часть времени на работе я провожу с радостью.

Заранее благодарю за помощь

 segu

link 12.01.2009 10:58 
4) I am helpful at my organization
Я небезразличен своей организации.

5) He understands my preference enough to accommodate my personal requests.
Понимает мое предпочтение достаточно, чтобы приспособить мои личные запросы.

УЖОС...

 Homebody

link 12.01.2009 11:06 
я бы сказала - скорее не согласен
Насколько подчиненные посвящаются работе, зависит от уровня вознаграждения, которое они получают от начальства.
Руководители не должны поручать важные задачи подчиненным.
Я приношу пользу своей организации.
и т.д...

 Homebody

link 12.01.2009 11:07 
Вообще и правда, качество перевода оставляет желать много лучшего. Вы его случайно не с помощью средств машинного перевода делали?

 KN

link 12.01.2009 11:26 
10) Emphacizes the importance of having collective sense of mission.
Подчеркивает важность задания для всего коллектива.

http://209.85.129.132/search?q=cache:3p7FA4K5SHwJ:www.12manage.com/methods_campbell_ashridge_mission_model_ru.html+sense+of+mission.&hl=ru&ct=clnk&cd=1&gl=ua&lr=lang_ru

11) Doesn't give extra attention to subordinates with whom he has personal relationship.
Не оценивает подчиненных по личным отношениям

я бы сказала "Оценивает подчиненных, не опираясь на личные симпатии"

12) Sets an example of how to do things the right way in terms of ethics.
Подает пример того, как сделать вещи правильно в соответствии с этическими стандартами.

Подает пример того, как поступать правильно в соответствии с этическими нормами.

14) Leads, rather than follows, subordinates to deal with difficult tasks.
При решении сложных задач выступает скорее лидером, чем ????

имхо В решении сложных задач является скорее ведущим, чем ведомым.

 cherrybird

link 12.01.2009 11:55 
согласна с Homebody.
Сотрудники посвящают себя работе настолько насколько это поощряется руководством.
моя работа значима для моей компании
Руководитель выделяет направления в моей деятельности. которые наиболее мне удаются, и развивает их.
Говорит о наиболее важных для него ценностях и принципах.
Не выделяет тех подчиненных. с которыми имеет личные отношения.
Подает пример, как оценивать ситуацию с точки зрения этики.
Рассматривает амбиции, стремления и потредности каждого сотрудника отдельно
Дает возможность проявить себя в решении сложных проблем
18. стали более схожими

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo