Subject: Job description, chief accountant Добрый вечер! Перевожу должностную инструкцию.. Помогите, пожалуйста с этой фразой. Даже не знаю, с какой стороны к ней подъехать.Обеспечение организации и контроля бухгалтерского учета хозяйственно-финансовой деятельности предприятия, составления и ведения бухгалтерской и статистической отчетности. Спасибо! |
общая мысль - не пытайтесь слова переводить, переводите смысл :) (ну и - посмотрите описания аналогичных позиций на английском) Imho, что-нть вроде to provide all aspects of accounting ... etc |
example (http://www.financedirector.com/jd12.asp?ID=143950) Robert Half International is currently recruiting a chief accountant for the subsidiary of one Asia's largest commercial banks. With a focus on a broad range of wholesale products, this bank has extensive plans to grow their business across Europe, with focal point beginning here in London. This is unique opportunity for an experienced individual to be responsible for setting up the finance function of business with exceptional growth potential. This person will be responsible for formulating business budgets/plans, improving the accounting function, ensuring the statutory financial statements and annual accountants are prepared in a timely manner, controlling the operating expenses and capital expenditure programme and ensuring that taxation and regulatory affairs of the business are planned and managed. The successful candidate will have had exposure to commodities and wholesale products and possess an an in-depth knowledge of accounting standards and theory, and financial management principles and techniques, including planning; forecasting and budgeting and the ability to apply them effectively in a banking environment. 75-100k + bonus |
You need to be logged in to post in the forum |