DictionaryForumContacts

 justboris

link 20.04.2005 13:27 
Subject: How does Mincom LinkOne add value?
Conetxt:

How does Mincom LinkOne add value?
Equipment manufacturers and assemblers have discovered
that Mincom LinkOne
•Reduces the cost of publishing information
•Reduces the cost of distributing information
•Increases customer satisfaction
•Increases accuracy and timeliness of information and
updates
•Decreases costly incorrect orders

насколько нормален такой вариант:

Эффект от работы с системой Mincom LinkOne:
*
*
*
Эффект от работы с системой Mincom LinkOne or
Эффект работы системы Mincom LinkOne ???

 SH2

link 20.04.2005 14:23 
А почему бы не эффект применения/внедрения/развертывания/использования системы?
Мне слово "работа" вообще не нравится ;-)

 Usher

link 20.04.2005 14:24 
В чем ценность системы Минком?

-
-
-

 Romeo

link 20.04.2005 14:43 
Может быть, преимущества системы...

 justboris

link 20.04.2005 15:15 
thanks all, folks
2 Romeo - преимущества системы - "advantages" was already used in the text
2 SH2 Мне слово "работа" вообще не нравится as well :)
2 Usher it seems to me that direct translation is not the best choice here

2 ALL & SH2: эффект применения OR эффект OT применения ?

 SH2

link 20.04.2005 16:09 
Эффект применения.
Имхо, предлог здесь излишен. В конце концов, эффект – это некий результат, последствия применения. Не станем же мы писать "результат ОТ применения"..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo