Subject: затылочно-остистая связка med. как перевести сей термин? помогите! речь идет про ее резекцию
|
это случайно не рosterior spinal ligament? |
|
link 20.12.2008 14:05 |
Lagu - нет. Ваша связка - между остистыми отростками, здесь же иммется в виду между атлантом и затылочной костью здесь скорее ligamentum atlantooccipitalis http://en.wikipedia.org/wiki/Anterior_atlantoöccipital_membrane |
Спасибо) |
А это у человека? |
|
link 20.12.2008 16:49 |
раз мед. - значит человек. в других случаях - вет. :)) |
Если мед, тогда что такое затылочно-остистая связка? |
так вет. там в списке не было... |
|
link 20.12.2008 18:54 |
Павел, Вы правы :)) прошу прощения (хоть я сейчас и перевожу доклинику, но думаю в первую очередь о людях). Но самое смешное, что мой вариант гуглится. но чаще безусловно простое nuchal ligament: http://www.schleese.com/documents/FUNCTIONAL%20ANATOMY%20OF%20THE%20HORSE.pdf Зато теперь стало понятно, что речь идет о типичной и рспространенной вет. операции, а не об эксклюзивной нейрохирургии :)) Lagu там есть возможность самому дописать тему. |
то есть это переводится как nuchal ligament, если у животных? спасибо большое! хорошо,что еще раз заглянула в форум) |
пардон,что ввела вас в заблуждение) |
You need to be logged in to post in the forum |