Subject: Класс решение Народ, плиз, хэлп. Как перевести "класс решение"?Контекст тут не очень и нужен, но он такой: "Направляю копии сертификатов ГОСТ - возможно понадобятся для проведения таможенных процедур и получения класс решения." Вообще это совершенно точно какой-то логистический термин, а возможно также - его разговорный вариант. Заранее спс!! |
|
link 17.12.2008 7:51 |
не подскажу сейчас как это точно перевести, но в судостроении, например. класс-проект переводится как class project. Может, это вам поможет. то есть смысл в том, что класс-проект - это преокт. согласованный классификационным обществом, сокращенно классом. |
You need to be logged in to post in the forum |