DictionaryForumContacts

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 5:06 
Subject: Info oil
добрый всем день,
скажите, пож-ста, можно ли телеграмма передать как for your infomation,?

спасибо

 Rig 107

link 12.12.2008 5:18 
Поставь в subject FYI

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 5:32 
subject будет отражать суть телеграммы

а в самом документу, как лучше выразить, что это не письмо, а телеграмма?

 DpoH

link 12.12.2008 8:23 
message

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 8:30 
я набрала Message - не смотрелось...
оставила for your information вроде понравилось комментов не поступило ..)
спасибо всем.

 DpoH

link 12.12.2008 9:03 
в принципе, message подходит к любому случаю.
вспомните хотя бы расшифровку SMS

 gel

link 12.12.2008 9:06 
я вообще не понял о чём тут речь и в чём вопрос...

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 9:11 
я не спорю, что подходит.
gel - что мы с вами друг друга не понимаем, от этого моя жизнь хуже не стала.

 gel

link 12.12.2008 9:14 
Ковальская, мне до Вашей жизни абсолютно никакого дела нет, но я решительно не понял Вашего вопроса. Или не понял постановку вопроса. Впрочем не важно. Вам помогли - и хорошо.
*в сторону*
Ну когда уже научатся некоторые форумчане правильно местоимения писать...

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 9:16 
после первого Ваше, второе ваше пишется с прописной.

 DpoH

link 12.12.2008 9:18 
gel,
вопрос был в том, как можно индифферентно-размыто передать значение слова *телеграмма* для иностранцев, не делая явное указание на столь архаичный способ передачи инфы))

 gel

link 12.12.2008 9:23 
Ковальская, да что Вы? В самом деле? Я отстал от жизни...
ДроН
Вот об этом и речь... И кстати чем в данном случае плохо простое слово wire? FYI - это ну никак не телеграмма. На худой конец - memo.

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 9:28 
неважно, пишется слитно, наречие, син. несущественно, формучанин.

 gel

link 12.12.2008 9:37 
Ковальская, да выдохните Вы уже. И расслабьтесь. Не портите настроение себе и мне. Не нужно.

 Lkovalskaya30

link 12.12.2008 9:42 
а если серьезно, про предложенное на худой конец memo, здесь memo оформляется по требуемой форме, регится и т.д. по всем правилам делопроизводства, та форма, в которой была прислана на перевод телеграмма очень далека от требуемой для memo
wire - вообще, не используют. есть правила, от них никуда не денешься.
*Ковальская, да выдохните Вы уже. И расслабьтесь. Не портите настроение себе и мне. Не нужно* - мне очень тяжело испортить настроение.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo